The terms real-time translation and live translation have both come up in the past few days.
Riccardo’s source was PRWeb:
bq. Online translation company, TranslationBooth.com, has released the first Quick Translation service available on the web. The company claims that through the use of cutting edge technology it can return human translations in a fraction of the time that traditional translation services require.
On March 14, I heard from a similar project, LiveTranslation.
Both sites seem to be advertising a product that is better than Babelfish but can be obtained with minimum effort and fast.
Phillip Perks of LiveTranslation wrote:
bq. Translation jobs are automatically allocated based on language ability and the subject matter is usually simple business communications or web content. If you are logged in, then the site will give an audio alert to let you know a job is waiting. If no suitable translators are logged in then an email alert is sent and the job is allocated on a first come basis.
I am thinking of starting a service to deliver translation in less than real time, for instance yesterday. That’s what a lot of clients would like.