Further to my last entry, Céline has posted on that thread two addresses of translation weblogs that are new to me.
One is a group blog called Translation Exchange, which began on April 16th as follows:
bq. This is intended as a forum for those interested in translation (and more generally, in world affairs) to post and comment upon relevant articles and information. Anything from political subterfuge to book reviews. Let’s just talk translation.
Unfortunately it doesn’t appear to have a newsfeed.
The other is Translator’s Note, by a translator in Japan, Zachary Braverman. It’s been running since November 2002.